Здравствуйте, Благодарим Вас за посещение - Я надеюсь, что вы найдете полезную информацию. Оставьте комментарий, но если у вас есть какие-либо комментарии по этому вопросу.
Построение успешного бизнеса в сети является не простой задачей. Это требует времени, усилий и обязательств, начиная с создания бизнес-плана и уникальная возможность для разработки и управления веб-сайта и оптимизация для рейтинга в поисковых системах.
Почему должно быть ограничено с учетом всей этой работы, которая идет на вашем сайте, только один язык рынка?
Если вы решили придерживаться вашего присутствия в Интернете только на одном языке, таким образом, закрытие огромного количества потенциальных клиентов из числа 1,8 миллиарда человек во всем мире в настоящее время в Интернете. Если вы выберете немецкий язык на ваш выбор, вы можете получить только 72,3% потенциальных покупателей - даже носителями английского языка, составляют менее трети всех интернет-пользователей ( internetworldstats ). Специально для онлайн-бизнеса многоязычный наличие Интернета имеет решающее значение, так как исследования показывают, что 85% потребителей - даже многоязычный - купить только на сайте, если они найдут здесь информацию о продукте на родном языке ( общий Консультативного Sense ).
Как установить его, а затем, чтобы один язык сайта с одного целевого рынка крупной компании с виртуальными офисами по всему миру, чтобы завоевать мировые рынки?
Локализация
Золотое правило гласит, что вы "думать регионально» обязательна. Это означает, во-первых, определить, какие электронной коммерции рынках каких стран имеют пустоты, которые могут заполнить свой продукт, а затем создать отдельные региональные сайты для каждого рынка, которые написаны на родном языке и дизайн регионально доминирующая эстетических предпочтений правосудия и в настоящее время на рынке с целью их культуры. На данный момент, важно отдавать предпочтение отдельных доменов для каждого региональном сайте есть - лучше тех, которые размещаются на серверах в стране назначения - как поддоменов вашего основного сайта (например, вместо того, www.mycompany.cn www.mycompany. COM / международный / Китай).
Это важно по двум причинам: повышение доверия со стороны клиентов в каждой стране и, что более важно, для SEO, потому что Google Поиск по сайту по отношению к региональным область дает более высокий рейтинг, чем международный.
Дизайн
Различные культуры также различные ожидания о том, что им нравится в отношении веб-сайта - это видно из различий между японской и шведской сайте Coca-Cola или McDonalds в британской и индийской сайте.
Вы в основном должны дизайн рамки, которые следует единого бренда, но и достаточно гибким, так что изменения могут быть сделаны регионального веб-сайта на другой. Кроме того, тщательно обдумайте свои цветовые схемы путем, цвета в разных культурах имеют разные значения, так как в этом график чтения. Они также обеспокоены тем, что различные требования к навигации с точки зрения языков слева направо и те, которые пишутся справа налево, во внимание. Горизонтальной системы навигации и симметричный дизайн в продаже здесь в качестве решения.
Технически, вы должны отключить дизайн и содержание принципа особое значение. Полезно определение CSS сохраняет в создании отдельных языковых версий времени и усилий. Кроме того, она также должна быть Unicode UTF-8 в качестве набора символов. Это подтверждает большое количество символов, и вы хорошо подготовлены к будущему языках.
Содержание
Конечно, локализованные веб-сайты на языке - или даже языков - целевой страны для перевода, вряд ли имеет смысл для Китая, чтобы предложить сайт с английского контента.
Более важным, чем просто перевод текста, однако, чтобы убедиться, что текст написан специально для целевой аудитории, в идеале с носителем языка, который имеет некоторый опыт в написании рекламных текстов. Например, в то время как в Соединенном Королевстве, случайно хороший звук прибыл в Германию с точностью до наоборот.
Когда переводчик сформулировать ваш контент, перевод или проверить, вы также защищен от языковой бестактностью, которые могут оказаться неловко, как Coca-Cola в Китае была запущена, был торговой маркой "Ке-Ке-Кен-La" перевод. Только после того, как тысячи надписей были напечатаны, компания поняла, что это новый бренд, в зависимости от диалекта, либо «кусать воск головастика" означает или "фаршированные воск кобылы".
Есть не только языковой оплошности, в то время как вы можете попасть в беду, - может быть отсутствие понимания местной культуры и создают проблемы. Так, например, Pepsi в 2004 году в индийском городе Хайдарабад подала в суд на телевизионную рекламу, чтобы увидеть, где индийские команды по крикету праздновала победу. Мальчик во время службы Pepsi. Истец (довольно разумный) и прежде, коммерческий прославленного детского труда.
Маркетинг
Что касается вашей SEO это самый важный аспект, непосредственно направленных на наиболее популярных поисковых системах на любом рынке - например, для России больше, Яндекс , как Google , - и переводить в любом случае просто ключевые слова.
Прямой перевод зачастую не самые популярные поисковые запросы. Ключевые слова это слова не в строгом смысле слова, а выражение пожелание - и каждое языковое рынок характеризуется уникальным способом довести такое желание выразить. Это может быть жаргона очередь понятие регионального языка или фразы, которые были взяты из английского или другого языка.
Чтобы исследовать, какие ключевые слова на каждом рынке наиболее часто используются единственный способ гарантировать, что вы используете правильные ключевые слова. Это может быть либо ключевое слово, такие как Finder от Google использовать, или, где это возможно, прибегнуть к помощи специалиста SEO в самой стране, чтобы закончить.
Если вы управляете самостоятельно для того, чтобы интернет-пользователей в каждом из зарубежных рынков цели, у вас гораздо больше шансов победить конкурентов на месте от поля и от поставщика к успешной международной предприниматель будет.
Об авторе
Христианский Арно является основателем и главным исполнительным директором международного перевода и локализации специалисты компании Lingo24. Основанная в 2001 году
основана компания сейчас работает более 120 сотрудников на четырех континентах, обслуживающих клиентов в более чем 60 странах мира.
Нет änlichen сообщений.







